The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2004-11-30

Serious 7th graders, unbelievable!

Today's Journal
(今日の日記)

平成16年11月30日火曜 天気:雨・晴れ 行事:赤来中

わあ!今日の1年生は実はまじめに勉強していた!僕はとてもびっくりした!前の1年生はすごくうるさかったので、全然何も教えられなかった。僕は本当にうれしかった!3年生の英語マスター授業は今日終わった。皆さんはだんだんよくなった。放課後、CATVでテレビ英会話について打ち合わせ会をした。来週、収録する。今晩、町内の而立人と一緒にバレー練習していた。

2004-11-30 Tue. Weather: Rain/Sunny Plan: Akagi JHS

Woah! The 7th graders did some serious studying today! I was totally surprised! We could never teach them anything before because they were always so noisy. I was really happy. The 9th grade Master English class ended today. Everyone gradually got better. After school, I went to the CATV station to have a planning meeting about our English conversation TV show. We will record next week. I practiced volleyball with the 30-somethings in town tonight.


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): left

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
sa
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
ひだりhidari
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
ひだりhidarileft
左右さゆうsayuuleft and right
左翼さよくsayokuleft wing
左派さはsahaleft wing
極左きょくさkyokusaextreme left
証左しょうさshousaevidence

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-29

Opinion Sharing DONUTS!

Today's Journal
(今日の日記)

平成16年11月29日月曜 天気:晴れ 行事:谷小・意見交換会(出雲)

今朝、シグと僕はとても小さい谷小学校で英語を教えた。全校の11名児童はすごく仲良しだ。頭がいい子が多い。今日、曜日を練習した。「木曜」の発音はちょっと難しくても、1年生でみょく出来た!
午後で赤来町ALT担当の大坂さんと一緒にJETプログラム意見交換会について出雲市に行った。合併や来年度の仕事のことを話したり、雲南・飯南地域のJETさんは最近の仕事問題を交換したりした。後で、大阪さんと一緒にミスタードーナツでコーヒーやドーナツをいただいた!

2004-11-29 Mon. Weather: Sunny Plan: Tani Ele./Opinion Sharing Meeting (Izumo)

This morning Signe and I went to the really small Tani Elementary School. All 11 kids in the school are really friendly. There are many smart kids. We practiced days of the week today. Even thought the pronunciation of "Thursday" is difficult, even the 1st graders did it well.
In the afternoon I went to Izumo with the ALT supervisor in Akagi, Mr. Osaka, for the JET Program Opinion Sharing Meeting. We talked about things like the town merger and our jobs next year, and shared our troubles at work with other JETs in the Unan/Iinan area. Afterwards, Mr. Osaka and I had coffee and donuts at Mr. Donut!


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): now, this

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
コンkon
キンkin
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
いまima
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
いまimanow
今回こんかいkonkaithis time
今後こんごkongohereafter
今度こんどkondothis one
今日こんにち・きょうkonnichi/kyoutoday
今月こんげつkongetsuthis month
今週こんしゅうkonshuuthis week
今晩こんばんkonbantonight
昨今さっこんsakkonnowadays

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-27

Those kooky kids

Today's Journal
(今日の日記)

平成16年11月26日金曜 天気:雨 行事:赤名小

今日、赤名小学校に行った。赤名小は赤来町内の一番多い学校だが、約80名児童だけがいるから、やっぱり赤来町は本当に小さいだろう。皆がすごく仲良しだった。昼休み、3年生の女子と一緒にタグ(鬼ゲーム)をした。朝から3時ごろまでずっと子供と遊んだから、放課後僕はとても疲れた。今晩、掛谷町のALT(マットさん)の家で夕食を取ったり、映画を見たりした。いい日だった。

2004-11-26 Fri. Weather: Rainy Plan: Akana Ele.

Today I went to Akana Elementary School. Akana Ele. is the largest elementary school in Akagi, but it only has about 80 kids, so I guess Akagi really is a small town. Everyone was really friendly today. I played tag with the 3rd grade girls at lunch today. I was playing with kids all day from morning to 3 pm, so I was really tired after school. This evening we went to Matt's (the ALT in Kakeya) place to eat dinner and watch movies. It was a good day.


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): country, nation

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
コクkoku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
くにkuni
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
くにkunicountry
国際こくさいkokusaiinternational
国産こくさんkokusandomestic products
国籍こくせきkokusekinationality
国民こくみんkokumincitizens
国境こっきょうkokkyounational or state border
外国がいこくgaikokuforeign
入国にゅうこくnyuukokuentry to a country

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-25

Catching a cold.

Today's Journal
(今日の日記)

2004-11-25 Thu. Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

Today was good except that I think I might be cathing a cold. My throat started to hurt last night. Today around noon, I has a headache... This sucks! Oh well, that's OK, I'll endure! Besides that it was a good day. Beacuse I spoke the dialog in a funny voice in the 9th graders class I think everyone had a good time.
The JET Program has a monthly self-study Japanese course. This year I am taking the advanced course. I sent in the first monthly test today. I will work hard to study Japanese this year as well!

平成16年11月25日木曜 天気:晴れ 行事:赤来中

今日はよかったがたぶん風邪がひいてはじめたかもしれない。昨日の晩から僕ののどが痛かった。昼で頭痛があった。。。大変だろう!まあ、いいよ、我慢しようよ!それ以外、今日がいい日だった。3年生の授業でおかしい声にダイアログを読んだから皆さんは楽しかったと思う。
JETプログラム葉毎月の自分で日本語学習コースがある。今年、僕は上級コースを取っている。今日、第一月の試験を送った。今年も日本語勉強するのを頑張ります!


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): high

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
コウkou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
たかtakai
たかtaka
たかまるtakamaru
たかめるtakameru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
高いたかいtakaihigh
たかtakaamount
高まるたかまるtakamaruto rise
高めるたかめるtakameruto raise
高価こうかkoukahigh price
高速道路こうそくどうろkousokudourohighway
高原こうげんkougenhigh meadows
高潔こうけつkouketsupurity
高尚こうしょうkoushounoble
至高しこうshikousupremacy
崇高すうこうsuukousupreme

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-24

Howl's Moving Castle

Today's Journal
(今日の日記)

2004-11-24 Wed. Weather: Sunny Plan: Compensatory Holiday

Today was a compensatory holiday for the Culture Festa yeserday. I went shopping with Signe in Matsue. Christmas is coming soon, so we bought presents and cards for the family. Signe is making a really cool thing, who is it for I wonder? :) While Signe was shopping, I watched Hayao Miyazaki's new movie, "Howl's Moving Castle" at the SATY in Matsue. It was a really great movie. I don't think it was as amazing as "Spirited Away," but it was a really good story. I am definitely am going to buy the DVD when it comes out!

平成16年11月24日水曜 天気:晴れ 行事:振替休日

今日、昨日のカルチャーフェスタのために代休が会った。シグと一緒に松江市でショッピングした。もうすぐクリスマスだから、家族に対してプレゼントやクリスマスカードを買った。シグはすてきなものを作っている、誰のためにらしい?^_^シグがショッピングする時間、僕は松江SATY東で宮崎駿の新しい映画「ハウルの動く城」を見た。とてもすばらしい映画だ。「千と千尋の神隠し」よりすごくないと思うが、いい物語だろう!DVDの発売とき、僕はぜたい買う!


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): go, act, line

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
コウkou
ギョウgyou
アンan
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
iku
yuku
おこなokonau
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
行くいくikuto go
行くゆくyukuto go
行うおこなうokonauto act
行為こういkouideed
行楽地こうらくちkourakuchitourist resort
孝行こうこうkoukoufilial piety
逃避行とうひこうtouhikouflight (from)

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-23

8th grader in a WEDDING DRESS!

Today's Journal
(今日の日記)

平成16年11月23日火曜 天気:晴れ 行事:赤来中カルチャーフェスタ

今日は楽しく中学校カルチャーフェスタだ!カルチャーフェスタは赤来中の文化祭だ。日本で毎年学校は文化祭がある。そのイベントはアメリカのオペンハウス似だが、文化祭は一日中のイベントとたくさん劇や合唱をする。もう1つ違うことは文化祭は生徒で全部を計画する。今日は楽しかった。一番面白いことは全校の前、2年生の宮崎亜珠美(みやざきあずみ)はウエディングドレスで数学の松島先生の恋をラブコンフェッションを言った!!!びっくりした!中学校の皆さん、お疲れ様でした!
今晩、赤名地域の而立の人々と一緒にバレーを練習した。来月、僕たちはバレー大会がある。頑張ろう!

2004-11-23 Tue. Weather: Sunny Plan: Akagi JHS Culture Festa

Today was the fun Akagi JHS Culture Festa! Culture Festa is the Akagi JHS Culture Festival. In Japan, schools have culture festivals every year. These events are like an American Open House, but a culture festival is an all day event and the kids do plays and concerts. There is one more difference, it is entirely planned by the students. It was really fun. The most interesting thing was when 8th grader Azumi Miyazaki confessed her love to the math teacher, Mr. Matsushima, in front of the entire school in a WEDDING DRESS!!! Everyone, you did a great job.
This evening, I practiced volleyball with the 30-somethings of the Akana area. Next month we have a volleyball tournement. We'll work hard!


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): mouth

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
コウkou
ku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
くちkuchi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
くちkuchimouth
口述こうじゅつkoujutsuverbal statement
口実こうじつkoujitsuexcuse
口頭こうとうkoutouoral
銃口じゅうこうjuukougun point
人口じんこうjinkoupopulation
河口かこうkakouestuary

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-22

Elementary school fun!

Today's Journal
(今日の日記)

平成16年11月22日月曜 天気:晴れ 行事:来島小

今日、来島小学校に行った。来島っ子はいつもたくさんエネルギーが持っている。藤山先生の4年生は中学1年生より発音するのが上手になる!勿論、文法が分からないが、勉強した文がうまく発音できる。1,2年生は「おはよう」の歌を紹介した。低学年は歌うことが大好きだから、いつも楽しく歌を歌う。今朝、6年生の男子は悪かった。この子達はとても大変、最近。中学生になるとき、どうしよう。。。

2004-11-22 Weather: Sunny Plan: Kijima Ele.

I went to Kijima Elementary School today. The kids there are always full of energy. Ms. Fujiyama's 4th graders are getting better than my 7th graders at pronouncing English. Of course they don't understand the grammer, but they can pronounce the sentences they learn. I taught the 1st and 2nd graders the "Good Morning" song. The younger students long to sing, so we alwasy sing fun songs. This morning the 6th grade boys were acting bad. They have been really troublesome these days. What will we do when they come to junior high school...


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): school, collate

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
コウkou
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
校庭こうていkouteicampus
校舎こうしゃkoushaschool building
校門こうもんkoumonschool gate
学校がっこうgakkouschool
高校こうこうkoukouHigh School
下校げこうgekouend of school day

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-19

Sada Town Sada JHS International Exchange Festival (佐田町立佐田中学校国際交流祭)

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): after



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
go
コウkou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
のちnochi
うしushiro
あとato
おくれるokureru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
のちnochiafterwards
うしろushiroback
あとatoafter
後れるおくれるokureruto be late
後生ごしょうgoshouafterlife
後日ごじつgojitsuin the future
今後こんごkon'gofrom now on
最後さいごsaigolast
老後ろうごrougoold age
食後しょくごshokugoafter a meal
放課後ほうかごhoukagoafter school

Today's Journal
(今日の日記)

平成16年11月19日金曜 天気:雲 行事:佐田町立佐田中学校国際交流祭

佐田町立佐田中学校国際交流祭は去年と同じすばらしかった!ロッブ(佐田中のALT)の生徒はとても元気いっぱいだった!今年、僕はグループリーダーだった。約15名生徒と一緒にいろんなワークショップに行ってした。トリビアゲームをしたり、ディスクゲームをしたり、他の国の情報を学習したりした。昼食を2の2と一緒にとった。昼休み、たくさん生徒と話したからとても楽しかった。また来年!

2004-11-19 Fri. Weather: Cloudy Plan: Sada Town Sada JHS International Exchange Festival

The Sada Town Sada JHS International Exchange Festival was as great as it was last year. Rob's (the ALT at Sada JHS) students are awesome! This year I was a group leader. I took about 15 students to various workshops. We did things like a trivia game, ultimate frisbee, and learning about other countries. I ate lunch with the 2nd 8th grade class. During the break I really had fun talking to a lot of the kids. I am looking forward to next year!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-18

2004年11月18日木曜 天気:雲 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): noon



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
go
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
午前ごぜんgozenAM
午後ごごgogoPM
子午線しごせんshigosenthe meridian
正午しょうごshougonoon

Today's Journal
(今日の日記)

2004年11月18日木曜 天気:雲 行事:赤来中

今日はリラックスな日だが,今朝,ストレスがあった。米国歳入局は僕らが2002年の間違いについて約25万円を支払わなくちゃと書いた手紙をもらってしまったが,僕らは4ヶ月前そのお金を支払った。それは本当に僕の間違いからもちろん速く支払ったが,今もう一回約25万円が欲しい,米国歳入局は。もう、面倒くさい!今回,米国歳入局の間違いが,直せば,たくさん書類をしなくちゃ…今朝,米国歳入局で説明の手紙と米国歳入局が現金にされたチェックのコピーをFAXした。その後でいい日があった。

2004-11-18 Thu. Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

Today was a relaxing day, but the morning was stressful. We received a letter from the IRS stating that there was an error in our 2002 tax return and we owed them about $2400, but the thing is that we already paid the money 4 months ago. It actually was a mistake I made, so I paid the money, but now they want ANOTHER $2400. Good greif, this is annoying! This time it is the IRS's mistake, but to fix it I will have to fill out a lot of paperwork... So, this morning I FAXed an explaination of the issue and a copy of the cashed check to the IRS. After all that it was a good day.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-17

11月17日水曜 天気:雲 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): language, word, tell



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
go
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
かたkataru
かたらうkatarau
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
語るかたるkataruto tell
語らうかたらうkatarauto talk
語調ごちょうgochoutone (of voice)
語学ごがくgogakulanguage study
国語こくごkokugonational language
私語しごshigowhispering
豪語ごうごgougoboasting
標準語ひょうじゅんごhyoujungostandard (Japanese) language

Today's Journal
(今日の日記)

11月17日水曜 天気:雲 行事:赤来中

今日はちょっと忙しかった日だ。今朝、昨日のインターネットで日記を入った。その後で3の1で高校の持田先生と一緒に英語を教えた。女子の皆は持田先生のことが好きだ。2年生の授業で須山先生はペアワークをしたが、今日、男子女子ペアを作った!皆はよく出来た!男女ペアワークは本当にすばらしいアイデアだった!1年生のマスターはちょっと大変だった。1年の男子はたいていすごくよくない生徒だ。どうしよう?

11-17 Wed. Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

It was a little busy today. This morning I posted yesterday's diary on the Internet. Afterwards, I had a 9th grade English class with Mr. Mochida from the High School. All the girl students like Mr. Mochida. In the 8th grade class Ms. Suyama did some pair work, but this time we made boy/girl pairs! Everyone did it! Boy/Girl pair work is a really great idea! The 7th grade Master class was a problem though. Most of the 7th grade boys are very bad students. What can I do?
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-16

11月16日火曜 天気:雲 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): five



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
go
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
いつitsu
いつitsutsu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
gofive
五ついつつitsutsufive
五十音ごじゅうおんgojuuonthe Japanese syllabary
五円玉ごえんだまgoen'damafive-yen coin
五枚ごまいgomaifive flat things (e.g. pieces of paper)
五月晴れさつきばれsatsukibareearly-summer fine weather (during rainy season)
五月雨さみだれsamidareearly-summer rain

Today's Journal
(今日の日記)

11月16日火曜 天気:雲 行事:赤来中

今日はいい日だった。1時間目,2年生に教えた。2年生はいつもニコニコだから僕はうれしかった。2~3時間目,赤名小学校に行った,赤名小4年生は文化祭のために僕は劇を行って手伝いたいから。劇で僕たちは小学校英語ゲームをする。今日,4年生と一緒に30分間の全部の劇を練習した。後で中学校に帰った。大変なうるさい1年生の授業があった。1年生が大好きだがたいていうるさいから何も教えられない。;_;

11-16 Tue. Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

Today was a good day. I taught the 8th graders in 1st period. I was glad because the 8th graders are always smiling. During 2nd and 3rd period I went to Akana Elementary School because I am helping the 4th graders perform a play for the culture festival there. In the play we will be doing an English game. We practiced the entire 30 minute play today. Afterwards, I returned to the JHS. We has a very noisy 7th grade class today. I love the 7th graders but most of them are so noisy that it is impossible to teach them anything. :'(
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-15

11月15日月曜 天気:雲 行事:小田小学校

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): old



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ko
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
ふるfurui
ふるfurusu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
古いふるいfuruiold
古すふるすfurusuto wear out
古代こだいkodaiancient times
古風こふうkofuuold customs
古墳こふんkofunancient tomb
考古学こうこがくkokougakuarchaeology
中古品ちゅうこひんchuukohinsecondhand goods
最古さいこsaikothe oldest

Today's Journal
(今日の日記)

11月15日月曜 天気:雲 行事:小田小学校

今日、小田小に行った。この学校は約25名児童がいるからとても仲良し学校だ。子どもが元気だった。月曜でも皆はエネルギーがいっぱいだったから僕はびっくりした!今日、支払ったから明日、シグニーは大学貸費やカードローンを払うためにアメリカにお金を送る。大変だが毎月、払わなくちゃなあ。みなと一緒だなあ?^_^

11-15 Mon. Weather: Cloudy Plan: Oda Elementary School

Today I went to Oda Ele. Since the school has about 35 kids it really is a heartwarming school. The kids were energetic. I was surprised because even though it was a Monday everyone had lots of energy. I got paid today, so Signe is going to send money to America to pay loans and the credit card. It is a hassle, but we have to pay them every month. It's the same with everyone, right? :)
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-14

11月11-12日金曜 天気:晴れ 行事:県内ALT中間期研修会

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): say, speech



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ゲンgen
ゴンgon
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
iu
ことkoto
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
言ういうiuto say
言語げんごgengolanguage
言動げんどうgendouspeech and conduct
言論げんろんgenrondiscussion
言及げんきゅうgenkyuureference
証言しょうげんshougenevidence
宣言せんげんsengendeclaration
発言はつげんhatsugenutterance

Today's Journal
(今日の日記)

11月11日木曜 天気:晴れ 行事:県内ALT中間期研修会

今日は県内ALT中間期研修会の第一日だった。県内のALTの皆さんと少部分の日本人英語教師は平田市のサンレイク大会館で2日間研修会がある、毎年。久しぶりほかのALTさんと会った。午後、日本文化ゲームをした。僕はカルタをした。今晩、いろんなALTと一緒に楽しく話しをしたり、面白くゲームをしたりした。「昔々」と言ったカードゲームは一番面白かった。ありがとうエマ君!

11月12日金曜 天気:晴れ 行事:県内ALT中間期研修会

今日は県内ALT中間期研修会の第二日だった。僕はプレゼンを発表した。テーマは「同じクラスで上級生と初級生と両方に教え方」と言った。部屋で全部のいすを使って、多い人々が来たから僕はドキドキワクワクしたが、出来た。多部分の人々は僕のプレゼンで便利な情報がもらったと思う。後でいろんなALTとJTEは僕の発表会についていい感想を話したが、部分の人々は面白くなかったと信じている。仕方ないな!

2004-11-11 Thur. Weather: Sunny Plan: Shimane Pref. ALT Mid-Year Seminar

Today was the first day of the Shimane Pref. ALT Mid-Year Seminar. Every year, all the ALTs in Shimane and some of the Japanese Teachers of English (JTE) come to Sun Lake Meeting Hall in Hirata City for a two day training seminar. I met with other ALTs that I haven't seen in a long time. In the afternoon we played games from Japanese culture. I played "Karuta." In the evening we talked with other ALTs and played fun games. The most interested game was called "Once Upon A Time." Thanks Emmanual!

2004-11-12 Fri. Weather: Sunny Plan: Shimane Pref. ALT Mid-Year Seminar

Today was the second day of the Shimane Pref. ALT Mid-Year Seminar. I had a presentation today. The theme was "How to teach High and Low-Level Students in the Same Classroom." All the seats in the room were used and a lot of people came, so I was nervous, but I did it. I think that most people got some useful information from my talk. Afterwards, some ALTs and JTEs gave me some good feedback on my presentation, but I believe that some people were not interested in it. Oh well!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-10

11月10日水曜 天気:雲 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): see



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ケンken
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
miru
えるmieru
せるmiseru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
見るみるmiruto see
見えるみえるmieruto see
見せるみせるmiseruto show
見学げんがくkengakufield trip
見識けんしきkenshikiviews
見解けんかいkenkaipoint of view
見当けんとうkentouaim
意見いけんikenopinion
偏見へんけんhenkenprejudice
発見はっけんhakkendiscovery

Today's Journal
(今日の日記)

今日はいい日だった。アイドル時間で明日のALT中間研修会のためにプレゼンテーションを準備した。僕はちょっと緊張するがプレゼンで頑張る!今日の1年生マスタークラスで男子がうるさかったから、僕は彼らを別れなければならなかった。その後で、少し最もまじめに勉強した。

This was a good day. In my free time I prepared my presentation for the Mid-Year ALT Training Seminar tomorrow. I am a little nervous about the presentation, but I will do my best. In the low-level 7th grade class the boys were being noisy, so I had to seperate them. After I did that they studied a little more seriously.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-09

11月9日火曜 天気:晴れ 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): month, moon



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ゲツgetsu
ガツgatsu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
つきtsuki
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
つきtsukimoon
月曜げつようgetsuyouMonday
月給げっきゅうgekkyusalary
月末げつまつgetsumatsuend of the month
月間げっかんgetsukanmonthly
今月こんげつkongetsuthis month
年月ねんげつnengetsuyears
満月まんげつmangetufull moon

Today's Journal
(今日の日記)

今日は普通な中学校へ行く日だった。2年生はいつもと同じ元気だった。1年生も元気だった。1年生は少しずつまじめになると見ている。今日の発音練習がおかしい声で読んだから1年生の皆は笑った。だんだん英語を覚えていると思う。来年度のPA仕事がしたい申込書を書き始めた。日本語でも英語でも書いている。

Today was a normal Jr. High School day. The 8th graders were energetic as always. The 7th graders were energetic, too. It seems that the 7th graders are gradually becoming serious about studying. During todays repetition practice I spoke the dialog in a funny voice and made all the students laugh. I think that they are slowly remembering some English. I started writing my application for the Prefectural Advisor (PA) position next year. I am writing it in Japanese and English.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-08

11月8日月曜 天気:晴れ 行事:委員会・谷小

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): sky, air, empty



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
クウkuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
そらsora
aku
けるakeru
からkara
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
そらsorasky
からkaraemptyness
空くあくakuto open
空けるあけるakeruto empty
空気くうきkuukiair
空港くうこうkuukouairport
空腹くうふくkuufukuhunger
空想くうそうkuusoudaydream
空中くうちゅうkuuchuusky
空間くうかんkuukanspace
真空しんくうshinkuuvacuum

Today's Journal
(今日の日記)

今日はリラックスな日だった。午前、委員会で日記をインタネットに入った。今からインタネットの日記と生活ノートの日記は同じだ。後でザ・トレブ・レポートを書き送った。午後、谷小学校で教えた。今日の授業は全校の11名児童が来た。谷っ子が大好きだ。皆さんは小さく家族みたい。今晩、谷小学校体育館でピックルボールをした。

It was a relaxing day today. In the morning I entered my diaries onto the Internet. Now, my Lifestyle Notebook diary and my Internet diary are the same. After that I worked on my Trev Report and sent it off. In the afternoon I taught at Tani Elementary School. We had all 11 kids in the school in the class today. I love this school. Everyone is like a small family. This evening Signe and I will be playing Pickleball together in the Tani Elementary School Gym.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


the Trev Report 2004-11-08

Welcome once again to your monthly dose of my life! The Trev Report is
brought to you by your friends at the JET Program: Spreading
International Understanding to Japan, Today. And now on to this month's
news:

Trev's Lovelife
---------------
Signe and I have been talking about what we will do next Aug. lately.
Come Aug. 2005 I will either be working in Matue as a PA (se previous
Trev Reports) or staying here in Akagi as an ALT. Signe is also applying
to the JET Program, so she will either be placed near me or far away
from me. In any case I have been worrying too much about this lately,
especially since I have little control over the placement of people.
Besides that we are doing well. Signe's parents came to stay here for
three weeks this month and we took them many places around Japan. I write
about it in my daily bilingual blog at http://jumex.blogspot.com/ .

Trev's Work
-----------
Work has been keeping me busy lately. There have been lots of events
going on in the past few months, like Sports Days and Culture Days. My
most recent event was a Halloween Party for the local elementary school
kids. We carved pumpkins and made masks. It was a blast, and lots of
local ALTs came as well. It was a great turnout. A couple weeks ago I
went on a two-day cycling trip with the local elementary school kids
to a series of bridges and islands that connect the islands of Honshu
and Shikoku called the Shimanami Kaido. It was a really fun trip; I had
never done something like that with the local kids before. Besides all
that, I have been busy with the normal stuff like writing newsletter
articles, the English conversation TV Show, and classes. I am having
a great time here.

Trev's Japanese
---------------
Although I write in my journal everyday and try hard to study daily,
this month I have been slacking a little because of all the extra things
we have been doing with Signe's parents around. Just today I feel that
I have finally caught up with everything, including the CLAIR Advanced
Japanese Language Course (which I should be working on at a rate of one
lesson a day) as well as putting my journals on the net at
http://jumex.blogspot.com/ . When I was at Mt. Tsurugi with Signe for
vacation a couple weeks ago, I bought a charm at the top of the mountain
for help in studying. I hope that pays off. :)

Trev's Computers
----------------
My most recent project on the computer has been my daily blog formatter
at http://trevreport.org/blogForm.shtml . It is really useful. I simply
fill out the form and hit submit and I get perfectly well formatted code
to paste in any blog I want. I DO have a little problem with overlapping
text in Firefox, but if viewed with any other browser there is no problem
with my CSS. The problem comes from an alleged error in the CSS spec
that Firefox implements as per the erroneous spec and other browsers
ignore the spec and fix the problem. I look forward to finding a workaround
for it. In the meantime, I am working on a perl script to autopost to
both live journal and blogger. I have successfully written code using
the AtomAPI to connect and post to blogger, but I am still having
trouble using Atom for Live Journal. There isn't much info out there on
it. With any luck I will crack it soon.

Trev's Anime
------------
AniKi (http://trevreport.org/aniki/wiki.pl?AniKi ) is going well, thanks
to a couple people that are adding context to it. Thank you to you guys.
As for watching anime stuff, I haven't done much lately. The most recent
thing I did was watch "Cashern" which is a live-action movie based on an
old anime. It was pretty good. I recommend giving it a chance if you see
it out there. I've been wanting to watch some anime, but I don't know
what I should watch, I have been so out of the loop these days.

Trev's One Point Japanese Lesson
--------------------------------
So you want to learn Japanese, huh? Great. How about a little lesson on
being polite.

Being polite is important in Japanese, especially when speaking to
superiors. The key to politiness is "longer is more polite."

For example, when you want to say "thank you" to a teacher, instead of
just "arigatou" you will say "arigatou gozaimasu." If you can say it
longer, do it. This is an important point that many Japanese learners
forget.

Some examples:
arigatou = arigatou gozaimasu - thank you
ohayou = ohayou gozaimasu - good morning
kudasai = onegaishimasu = please

That's all for now. Keep studying hard!

Well, that's about it for this edition of the Trev Report. I hope you
are all doing well. Drop me a line sometime, I love to hear from you.

Take care,
trv

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-05

11月5日金曜 天気:雲 行事:委員会・CATVスタジオ

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): money, gold



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
キンkin
コンkon
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
かねkane
かなkana
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
お金おかねokanemoney
金庫きんこkinkovault
金額きんがくkingakuamount of money
金魚きんぎょkingyogoldfish
金属きんぞくkinzokumetal
資本金しほんきんshihonkincapital stock
料金りょうきんryoukinfee

Today's Journal
(今日の日記)

今日は大変な忙しかった日だ。今朝、11月赤来情報の記事を書き終わった。紺が角テーマは「美術館へ行こう」といった。最近、倉敷市の大原美術館に行ったからそのテーマは一番考えやすかった。午後でもう一回CATVスタジオで英会話を直しなければならなかった。今月のは「伝言をするとき」について。スプリット・スクリーンで電話会話をシンクしなくちゃ。

Today was a very busy day. In the morning, I wrote my article for the Akagi town newsletter for November. The theme was "Going to an art museum." Recently, I went to the Ohara Museum of Art in Kurashika, so that was the easiest subjest to think of. In the afternoon I went to the CATV Studio one more time to fix the English conversation from yesterday. This month's theme is "Taking a phone message." We had to sync up the split screen phone conversation.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-04

11月4日木曜 天気:雨 行事:赤来中・CATVスタジオ

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): fish



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ギョgyo
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
さかなsakana
うおuo
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
さかなsakanafish
うおuofish
魚肉ぎょにくgyonikufish meat
魚類ぎょるいgyoruifish (pural)
熱帯魚ねったぎょnettaigyotropical fish
人魚にんぎょningyomermaid
木魚もくぎょmokugyofish-shaped wooden temple drum

Today's Journal
(今日の日記)

げっ!今日はとっても忙しかった。5時間目の授業を教えた。3年生の授業で身ぶりゲームをした。皆さんは発表したことがおもしろかった。2年生はいつもと同じニコニコしていた。今日は県内中学校バレー大会だから、1と2年生のバレー部の方が休んでしまった。それから、新しく英語を紹介されなかったが赤来中のチームが勝った!放課後、川島先生と一緒にCATV英会話をできた。

Eck! Today was a busy day. I taught five classes. We played a gesture game in the 9th grade class. Everyone's preformances were very good. The 8th graders were smiling as always. Today was the prefectural JHS volleyball tournamet, so unfortunately the 7th and 8th graders on the volleyball team were not at school. We couldn't introduce and new English in class, but the good news is that Akagi JHS won! After school, Ms. Kawashima and I recorded our monthly English Conversation TV Show.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-11-03

10月30日~11月3日 シグニーの両親お最後の旅行

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): nine



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
キュウkyuu
ku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
ここのkokono
ここのkokonotsu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
きゅうkyuunine
九つここのつkokonotsunine
九死に一生を得るきゅうしにいしょうをえるkyuushi ni ishou o eruto have a narrow escape from death

Today's Journal
(今日の日記)

10月31日日曜 天気:雨 行事:休み-岡山県倉敷市~徳島県東祖谷山村

昨日、倉敷市まで行った。今朝、倉敷のたくさん美術館をうかがった。すごくきれいな美術品が見られた。僕は美術品プリントを買った、「和服を着たベルギーの少女」という物。あとで、瀬戸大橋で四国に行った。今晩「、ちいおり」という古い茅葺屋根の民家で止った。この古い家はとてもきれい場所だ。スタッフの皆さんとたくさんおもしろい話をしていた。

11月1日月曜 天気:晴れ 行事:休み-徳島県東祖谷山村

今日、たくさんおもしろい場所に行った。初めてで、剣山を登った。剣山のハイクは大変だったがシグニーも剣山で「剣の山を登った」だった。^_^あとで奥祖谷かずら橋をうかがった。シグニーの両親はとても楽しい時間があった。僕のために一番おもしろいことは美しく「ちいおり」で止まることだ。その古い茅屋は昔日本みたく場所だ。本当にすばらしかった。^_^

11月2日火曜 天気:雲 行事:休み-徳島県東祖谷山村~広島県広島市

今日、東祖谷山村の「ちいおり」から広島市まで行った。それから、たいていの日車で通った。午前、R439で東祖谷山村から高知県まで行った。その道はきれいだがすごく狭くて曲がり道だった。僕は気持ちが悪かった。京柱峠で昼食のためのしし肉うどんを食べた。うまかった!あとでI.C.から愛媛県松山市に行ったり、フェリーで広島市行ったりした。いい日だった。

11月3日水曜 天気:雲 行事:休み-広島県広島市~島根県赤来町

一日中、広島市を探検した。平和公園と平和術館にうがかった。シグニーの両親はおもしろい時間があったがちょっと悲しかった。原爆ドームはとてもパワフルだった。僕たちはワールド・フレンドシップ・センターに止まった。その場所は核廃絶センターだ。管理人さんは米国のおばあさんだった。おばあさんはたくさんおもしろい核の情報を教えた。例えば、DUの危ないこと!

2004-10-31 Sun. Weather: Rainy Plan: Vacation- Kurashiki, Okayama to East Iya Mountain Village, Tokushima

Yesterday we went to Kurashiki. This morning we visited the many art museums in Kurashiki. I got to see many great pieces of art. I bought an art print called "Belgian Girl in Kimono." After that we crossed the Seto Bridge over to Shikoku. That evening we stayed at an old thatched-roof house called "Chiiori." This old house is a very beautiful place. The staff told us lots of interesting stories about it.

2004-11-01 Mon. Weather: Sunny Plan: Vacation- East Iya Mountain Village, Tokushima

Today we went to lots of interesting places. First we climbed Mt. Tsurugi. The hike was really hard, but Signe and I did that dangerous task together. :) Afterwards, we went to the East Iya Vine Bridges. Signe's parents had a great time there. For me, the best part was staying at the beautiful "Chiiori." That old thatched-roof house is like a place out of old Japan. It really was amazing.

2004-11-02 Tue. Weather: Cloudy Plan: Vacation- East Iya Mountain Village, Tokushima to Hiroshima, Hiroshima

Today we left "Chiiori" in the Iya Vally and went to the city of Hiroshima. So, we spent most of the day in the car. In the morning we took Route 439 throughthe Iya Valley up to Kochi. Although that is a beautiful road, it is very narrow and winding. I was feeling a little sick. At the summit we ate Wild Boar Udon for lunch. It tasted great! After that, we took the expressway to Matsuyama in Ehime and then the ferry from there to Hiroshima. It was a good day.

2004-11-03 Wed. Weather: Cloudy Plan: Vacation- Hiroshima, Hiroshima to Akagi, Shimane

We spent all dat exploring Hiroshima. We wnt to the Peace Park and the Peace Museum. Signe's parents thought it was interesting, but a little sad. The A-Bomb Dome was very powerful. We stayed at the World Friendship Center. It is an anti-nuclear center. The manager is an older woman from America. She taught us a lot of interesting information about nuclear troubles. Like the dangers of depleted urainium!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]