The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2005-06-20

Government and History 政府や歴史

平成17年6月20日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は普通な月曜日でした。4つの授業を教えました。学校の皆さんはよく疲れました。なぜなら、一日中気温は高いもんです。アイドル時間、米国外交官試験のために勉強しました。アメリカの政府や歴史が良く知っていなければなりません。世界中の社会や政府問題も良く知っていなくちゃならないから、最もたくさん学習しなくちゃ!

Journal for 2005-6-20 Mon..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was an average Monday. I taught 4 classes. Everyone here was really tired, since the temperature has been high all day long. In my spare time, I have been studying for the Foreign Service Exam. I have to know the US Government and History really well. I also have to know about other world governments and political issues, so I have a lot more to learn!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): manufacture, craft

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
コウkou
ku
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
工場こうじょうkoujoufactory
工事こうじkoujiconstruction work
工業こうぎょうkougyou(manufacturing) industry
加工かこうkakoumanufacturing
木工もっこうmokkouwoodworking
図工ずこうzukoudrawing and manual arts


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]