The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2005-06-22

Brazen Child 厚かましく子

平成17年6月22日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は暑い!気分のせで皆さんはトテモ疲れました。三島先生は吹奏楽部と一緒に町音楽祭に行ったので、2年生選択英語授業を一人で教えました。まだ「おおきな木」を翻訳して続けました。みんなさんは良くできました!3年生の授業ではすごく人数少ないからハングマンのようなゲームをしました。いつも厚かましく3年生*****さんは上手にやった!

Journal for 2005-6-22 Wed..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was hot! Everyone was tired because of the heat. I taught the 8th grade elective English class by myself today since Ms. Mishima was at the town music festival with the brass band students. We are still working on translating "The Giving Tree." Everyone did great! There weren't vey many people left in the 9th grade class today, so we played a Hangman-like game. The always brazen 9th grader, ***** ********, did really well.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): light

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
コウkou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ひかhikaru
ひかりhikari
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
光るひかるhikaruto shine
ひかりhikarilight
光景こうけいkoukeiscene
光栄こうえいkoueihonor
光線こうせんkousenbeam
光沢こうたくkoutakubrilliance
光熱費こうねつひkounatsuhicost of fuel and light
日光にっこうnikkousunlight
観光かんこうkankousightseeing


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]