2005-03-16
Translation Station 翻訳駅
平成17年3月16日水曜の日記
天気: 晴 行事: 赤来中
天気: 晴 行事: 赤来中
今日、英語授業がありませんでした。そして、一日中、職員室で日本語を勉強しました。事実は午前中だけ自由コースを勉強しました。午後中、ギャラクティック・ファーマシーのオンライン小説を翻訳していました。GPはたくさん俗語が入ったので、分かることは少し難しいけれど、頑張ります。JWPceと言うワードプロソフトで訳すことを使っています。JWPceの中で英和・和英辞典があるので、分からない言葉を見るとき、すごく調べやすいです。
Journal for 2005-3-16 Wed.
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS
There were no English classes today, so I studied Japanese in the teachers' room all day. Well, actually, I only spent the morning studying my self-study course. In the afternoon I was translating the online novel, Galactic Pharmacy. GP has a lot of slang in it, so understanding it is a little difficult, but I am working hard at it. I use JWPce to help me translate. JWPce has a English/Japanese Japanese/English Dictionary built into it, so when you encounter a word you don't know it is really easy to look it up.
Chinese Reading (音読み): | |
Reading | Romaji |
マン | man |
バン | ban |
Vocabulary (単語): | |||
Word | Reading | Romaji | Translation |
一万 | いちまん | ichiman | 10,000 |
万一 | まんいち | man'ichi | by some chance |
万年筆 | まんねんひつ | mannenhitsu | fountain pen |
万引き | まんびき | manbiki | shoplifting |
億万長者 | おくまんちょうじゃ | okumanchouja | billionaire |
巨万の富 | きょうまんのとみ | kyoman no tomi | great wealth |